Prevod od "me pitala" do Češki


Kako koristiti "me pitala" u rečenicama:

Nisi me pitala kako sam uspjela zbrisati iz škole... prije završetka semestra.
Ještě ses mě nezeptala, proč jsem vypadla ze školy před koncem roku.
Helen me pitala: "Šta ti je to na ovratniku, sos od brusnica?"
Ona na to: "Copak to máš na límečku, brusinky?"
Kad si me pitala pre minut bilo je 17:42.
Když ses ptala před minutou, bylo 5.42. Teď je 5.43.
Zašto bi me pitala tako nešto?
Proč se mě na to ptáš?
Sinoæ su me toliko svrbeli da nisam mogao da spavam, pa sam zato sišao dole i kad si me pitala da li je sve okej odgovorio sam da ne mogu da zaspim.
Tak mě svrběly, že jsem nemohl usnout. Proto jsem byl včera dole, když ses mě ptala, jestli jsem v pohodě a já říkal, že jsem nemohl usnout.
Poèastvovan sam što si me pitala.
Vážím si toho, že jsi mě o to požádala.
Seæaš se da si me pitala èemu sve ovo?
Ptala jste se mě, kam to směřuje.
Sad znam zašto si me pitala tajim li ti što.
Teď rozumím tomu, proč jsi se ptala na tajemství.
Kad si me pitala da li vjerujem u život na drugim planetima stvarno ne znaš koliko je bilo ironièno.
Když jsi se mě ptala, jestli věřím v život na jiných planetách, ani si neumíš představit, jak ironické to pro mě bylo.
Dylan me pitala može li spavati u njoj.
Dylan se mě ptala, jestli se sem může nastěhovat.
Nisi me pitala za pjenu za brijanje.
Neřekla jste, že chcete krém na holení.
Da ali ja sam uživao misleæi ono što sam mislio pre nego što si me pitala šta mislim.
Ano, ale já si užíval myšlení na to, na co jsem myslel předtím, než si se mě zeptala na co myslím.
Znaèi ta kutija za koju si me pitala, pripadala je nekome tko mi je bio veoma blizak.
Ta krabice, co ses mě na ni ptala, patřila někomu mně hodně blízkému.
Nije me pitala da li imam muža.
Neptala se mě, jestli mám manžela.
Pa, zato što si me pitala da budem tvoja deveruša.
Že jsi mě požádala, abych byl tvou hlavní družičkou.
Razmišljao sam o onome što si me pitala sinoæ.
Taky jsem přemýšlel o té otázce cos mi položila minulou noc.
Jesi li me to upravo zvala da bi me pitala koliko da daš Brufena gospoði Lensner?
A sleduj tohle. - Co sis to provedl? - Nic, ono samo.
Zgrabila si prvi datum u junu i bez da si me pitala.
Shrábla jsi první červnové datum, aniž ses mě zeptala.
Sjeæaš li se kada si me pitala kako loše mogu uèiniti da osiguravajuæa tvrtka izgleda?
Pamatuješ, jak ses mě zeptala, Jak zle vypadající můžu pojišťovnu udělat?
Jednom si me pitala zašto sam došao u prodavnicu, ali ti nikad nisam rekao.
Jednou ses ptala, proč jsem přišel do obchodu a já ti neodpověděl.
Moram ti reæi da me pitala detalje o našem seksu.
Měla bych ti říct, že se ptala na podrobnosti našeho poměru.
Iznenaðuje me što si me pitala za moje mišljenje o tvom radu, pošto, "Ja nisam ni odrastao..." O tome se radilo?
Jsem překvapený, že ještě zeptáte Můj názor na práci, Protože... Počkejte, já ani nejsem dospělý?
Usput, hvala šti si me pitala kako mi je bilo.
Ale nic. Oh, mimochodem, díky, že ses zeptala, jak jsem se měl včera.
Kada me pitala da li sam gða Kokot s olovnom cijevi u gaæama, shvatio sam što je htjela i postao muškarac.
A když řekla, že to byla paní Peacocková, skrz hlavní potrubí v sále... Tak jsem si to vzal k srdci a stal se mužem.
Policija me pitala šta želim uèiniti.
Policie chce vědět, co s tím hodlám dělat.
I mene je iznenadila, osobito kad me pitala znam li da prihvaæaš mjesto šefa u 'Medcomu'.
I já byl překvapený. O to víc, když se mě zeptala, jestli nevím, zda přijmeš to vedoucí místo v MEDCOMu.
Da li se seæaš kada si me pitala šta bih uradio da se dogodilo èudo?
Pamatuješ si, jak ses mě ptala, co bych dělal, kdyby se stal zázrak?
Žao mi je zbog ovog, znam da nisi ovo oèekivala kad si me pitala da ostaneš ovdje dok tvoj stan èiste.
Omlouvám se za tohle. Určitě to nebylo to, co jsi čekala, když jsem ti nabídl, abys zůstala tady zatímco ti dezinfikují byt.
Poèašæen sam što si me pitala da napravim ovo.
Jsem poctěný, že si mě požádala, abych to udělal.
Sjeæaš se što si me pitala?
Pamatuješ, na co ses mě ptala?
Sad kada si to pomenuo, jeste me pitala.
Když jsi to zmínil, žádala to.
Seæaš li se kada si me pitala hoæu li biti u redu?
Pamatuješ, jak ses mě zeptala jestli budu v pořádku?
Otkako si me pitala pre 10 sekundi?
Od chvíle, kdy ses mě na to ptala před 10 vteřinami?
Prije neki dan kæi me pitala zašto mi se ne sviðate.
Moje dcera se mě zeptala, proč se mi nezdáte.
Mala vestica, ona me pitala da budem smetnja,
Malá čarodějka mě požádala, abych tě rozptýlil.
Znaèi nisi dobijala pretnje kada si me pitala da proverim taj broj.
Takže to nebyly výhružky, když jsi chtěla zkontrolovat to číslo.
Znaš, ranije si me pitala kako bih se oseæao kada bi mi nešto što mi je tako drago veæ 150 godina bilo oduzeto.
Víš, předtím, jak ses mě ptala, jak bych se cítil, kdyby mi někdo vyrval někoho, koho jsem 150 let opatroval.
Samo bih voleo da si me pitala.
Přál bych si, aby ses zeptal.
Jutros si me pitala zašto još nisam otišao.
Ráno ses ptala, proč jsem ještě neodjel.
Zašto si me pitala za sina?
Proč ses mě zeptala na syna?
Sama si me pitala da budem ovde nemaš prava da je uzmeš...
To místo, kde žiješ bez nájemného?
Zašto si me pitala da doðem ovde ako æeš biti ovakva?
Proč jsi mě sem zvala, když se takhle chováš?
Odatle sam bio poslat u još jednu malu sobu sa jako finom ženom koja me pitala svakojaka pitanja u vezi sa mojim životom kod kuće.
Odtud mě poslali do další malé místnosti, kde se mě milá mladá dáma vyptávala na můj rodinný život.
I mama bi me pitala: "Zašto uvek nosiš majicu na glavi?"
A moje máma se mě zeptala, "Proč vždycky nosíš na hlavě to tričko?"
2.448234796524s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?